Злые стихи Стареющая светская львица Тот господин, который стоит справа, Её муж. Пародия, фарс, реприза, Её кошелек. Весьма дорогая оправа Истерик, мигреней и перманентных капризов. Он всегда безропотно платит За всё (в том числе и за альфонса), Сам выбирает ей в магазинах платья, Которые она никогда не носит. Тот господин, который стоит слева, Строен, красив и слегка насмешлив. Только с ним она чувствует себя Евой, Не подозревая о том, что для него она пешка, Просто очередная стареющая кошка, Заискивающая и навязчиво-преданная. Он галантно изводит гостей пошлостями За её же дорогими обедами. Порой её охватывает дикая паника, Она из последних сил пытается молодиться. Ей всё ещё кажется, что у неё тонкая талия И что она - настоящая светская львица. В доме давным-давно не водится Молодых хорошеньких горничных. Туда, где клавиши мучают одну и ту же мелодию, Солнцу вход воспрещен тяжелыми шторами. А эта прелестная шипширица (девочка - То ли падчерица её, то ли дочка) - Со стальными мужскими нервами. Она-то уж точно знает, чего не хочет. Пристрелила б эту суку, надежду... Пристрелила б эту суку, надежду. Что ни ночь, все под окном моим воет, Меня, сытую, в роскошных одеждах, Дребеденью о былом беспокоит. Эта сука - помесь лени с упрямством. Ближе мне по духу пит-були: Беспощадность, челюстей постоянство... Пристрелила б. Жалко денег на пулю. Воет сука под окном до рассвета, Видно, чует, где я веру зарыла, Видно, знает, как мне тошно на свете Без любви твоей, пусть даже бескрылой. Запах лжи Роза, что лежала у порога, Так была похожа на живую… Но она сказала очень много Мне о том, кого не позову я. Красная гвоздика среди белых - Маленькое огненное чудо - Лишь одно сказать она успела: «Никогда тебя он не забудет». Орхидей немыслимо прекрасных Запоздалым выход был на сцену. Что-то лепетали мне о страсти, Но при этом называли цену. Сколько алых роз в букетах разных Холодно и молча увядало, Превращая долгожданный праздник В призрачное действо карнавала. А твои цветы стояли долго И смотрели грустно и тревожно. Как хотелось верить им, но только Почему-то они пахли ложью.